Termes et conditions

Termes et conditions


Lorsque vous continuez à naviguer et à utiliser notre site Web, vous acceptez de vous conformer et d'être lié par les termes et conditions d'utilisation suivants, qui, avec notre politique de confidentialité, régissent la relation de Magpie Autos avec vous en ce qui concerne ce site Web.

Bienvenue sur notre site www.magpieautos.com / www.magpieautos.co.uk

L'attention du Client est particulièrement attirée sur les dispositions de l'article 10.

• 1. Termes et conditions
• 1.1 Les termes et conditions s'appliquent aux achats effectués par tout client.
• 1.2 Une Commande constitue une offre par le Client d'acheter des Biens et/ou Services conformément aux présentes Conditions.
• 1.3 Une Commande n'est considérée comme acceptée que lorsque le Fournisseur émet une acceptation écrite de la Commande (généralement par e-mail) à quel moment et à quelle date le Contrat entrera en vigueur (Date de Début).
• 1,4
Le Contrat constitue l'intégralité de l'accord entre les parties. Le Client reconnaît qu'il ne s'est fié à aucune déclaration, promesse, représentation, assurance ou garantie faite ou donnée par ou au nom du Fournisseur qui n'est pas énoncée dans le Contrat.
• 2.4 Tous les échantillons, dessins, éléments descriptifs ou publicité émis par le Fournisseur et toutes les descriptions des Marchandises ou illustrations ou descriptions des Services contenus dans les catalogues, le site Web ou les brochures du Fournisseur sont émis ou publiés dans le seul but de donner une idée approximative de les Services et/ou Biens qui y sont décrits. Elles ne font pas partie du Contrat et n'ont aucune valeur contractuelle.
• 2.5 Les présentes Conditions s'appliquent au Contrat à l'exclusion de toutes autres conditions que le Client cherche à imposer ou à incorporer, ou qui sont implicites par le commerce, les usages, les usages ou le cours des affaires.
• 2.6 Tout devis émis par le Fournisseur ne constitue pas une offre et n'est valable que pour une durée de [7] Jours Ouvrés à compter de sa date d'émission.
• 2.7 Toutes ces Conditions s'appliquent à la fourniture de Biens et de Services, sauf si l'application à l'un ou à l'autre est spécifiée.
• 3. Réparation/Réinitialisation des Biens du Client
• 3.1 Si votre commande concerne la réparation ou le remplacement d'un ECU d'airbag existant, ou la réparation de tout autre article, les conditions suivantes s'appliqueront également
• (a) Vous devez nous livrer, à vos propres frais et risques, tout article nécessitant une réparation si nous collectons en votre nom, vous resterez responsable du coût et du risque des articles ;
• (b) Nous accuserons réception de ces articles par e-mail et vous fournirons une estimation du délai de réparation. Toute estimation donnée ne sera que cela, et le temps ne sera pas l'essence même du contrat ;
• (c) Une fois réparé/réinitialisé, nous vous enverrons les articles via DPD ou un autre service de messagerie nécessitant une signature. Le risque lié aux articles ou Marchandises vous incombera. Nous n'assurons pas ces livraisons et, par conséquent, si vous souhaitez assurer ladite livraison, vous devez nous en informer par e-mail avant qu'une telle livraison ne soit effectuée, et payer les frais de livraison majorés ;
• (d) La clause 10 des présentes conditions énonce des limitations importantes de notre responsabilité envers vous. Cela s'applique en particulier aux biens client réparés/réinitialisés.
• 4. Livraison des Marchandises
• 4.1 Le Fournisseur doit s'assurer que :
• (a) chaque livraison de Marchandises est accompagnée d'une note indiquant la date de la Commande, tous les numéros de référence Client et Fournisseur pertinents, le type et la quantité des Marchandises (y compris le numéro de code des Marchandises, le cas échéant), les instructions de stockage spéciales (le cas échéant) et, si la Commande est livrée en plusieurs fois, le solde restant des Marchandises restant à livrer ; et
• (b) si le Fournisseur demande au Client de retourner tout matériel d'emballage au Fournisseur, ce fait est clairement indiqué sur le bon de livraison. Le Client doit mettre ces matériaux d'emballage à disposition pour la collecte aux moments raisonnablement demandés par le Fournisseur. Les retours de matériel d'emballage sont à la charge du Fournisseur.
• 4.2 Le Fournisseur doit livrer les Marchandises au lieu indiqué dans la Commande ou à tout autre lieu convenu par les parties (Lieu de livraison) à tout moment après que le Fournisseur a informé le Client que les Marchandises sont prêtes.
• 4.3 La livraison des Marchandises sera achevée à l'arrivée des Marchandises au Lieu de livraison.
• 4.4 Toutes les dates indiquées pour la livraison des Marchandises ne sont qu'approximatives et le moment de la livraison n'est pas essentiel. Le Fournisseur ne sera pas responsable de tout retard de livraison des Marchandises causé par l'agent de livraison/courrier, un cas de force majeure ou le défaut du Client de fournir au Fournisseur des instructions de livraison adéquates ou toute autre instruction pertinente pour la fourniture. des marchandises.
• 4.5 La livraison s'effectue généralement par l'intermédiaire d'une entreprise de messagerie. L'assurance ne doit pas être souscrite à moins qu'elle ne soit demandée et payée par le Client.
• 4.6 En conséquence, le Fournisseur décline toute responsabilité pour tout défaut de livraison des Marchandises ou pour tout dommage causé aux Marchandises dans la mesure où ce défaut est causé par la société de livraison, un cas de force majeure ou le défaut du Client de fournir au Fournisseur des instructions de livraison adéquates pour les Marchandises ou toute instruction pertinente liée à la fourniture des Marchandises.
• 4.7 Le Fournisseur peut livrer les Marchandises par tranches, qui seront facturées et payées en totalité avant la livraison de toute tranche. Tout retard de livraison ou défaut d'une tranche ne donne pas le droit au Client d'annuler toute autre tranche.
• 5. Qualité des marchandises
• 5.1 Le Fournisseur garantit qu'à la livraison, et pendant une période de 6 mois à compter de la date de livraison (période de garantie), les Marchandises :
• (a) sont conformes à tous égards importants à leur description ;
• (b) Termes et conditions
•être exempt de défauts matériels de conception, de matériaux et de fabrication ; et
• (c) être compatibles.
• 5.2 Sous réserve de la clause 5.3, si :
• (a) le Client notifie par écrit pendant la période de garantie dans un délai raisonnable après avoir découvert que tout ou partie des Marchandises ne sont pas conformes à la garantie énoncée à la clause 5.1 ;
• (b) le Fournisseur a une possibilité raisonnable d'examiner ces Marchandises ; et
• (c) le Client (si demandé par le Fournisseur) retourne ces Marchandises à l'établissement du Fournisseur aux frais du Client,

le Fournisseur doit, à sa discrétion, réparer ou remplacer les Marchandises défectueuses, ou rembourser intégralement le prix des Marchandises défectueuses.
• 5.3 Le Fournisseur ne sera pas responsable du non-respect par les Marchandises de la garantie de la clause 5.1 si :
• (a) le Client utilise ultérieurement ces Marchandises après avoir donné un avis conformément à la clause 5.2 ;
• (b) le défaut survient parce que le Client n'a pas suivi les instructions orales ou écrites du Fournisseur concernant le stockage, l'installation, la mise en service, l'utilisation ou l'entretien des Marchandises ou (s'il n'y en a pas) les bonnes pratiques commerciales
• (c) le défaut résulte du fait que le Fournisseur a suivi les informations fournies par le Client ;
• (d) le Client modifie ou répare ces Marchandises sans le consentement écrit du Fournisseur ;
• (e) le défaut résulte d'une usure normale, d'un dommage intentionnel, d'une négligence ou de conditions de travail anormales ;
• (f) les Marchandises diffèrent de leur description en raison de modifications apportées pour assurer leur conformité aux normes légales ou réglementaires applicables.
• 5.4 Sauf dans les cas prévus dans la présente clause 5, le Fournisseur décline toute responsabilité envers le Client en cas de non-conformité des Biens à la garantie énoncée à la clause 5.1.
• 5.5 Les termes des présentes Conditions s'appliqueront à toute Marchandise réparée ou de remplacement fournie par le Fournisseur en vertu de la clause 5.2.
• 6 Titre et risque
• 6.1 Le risque lié aux Marchandises est transféré au Client dès notification par le Fournisseur que les marchandises sont prêtes à être expédiées. La clause 4.55.5 s'applique.
• 6.2 La propriété des Biens ne sera pas transférée au Client tant que le Fournisseur n'aura pas reçu le paiement intégral (en espèces ou en fonds compensés) des Biens et de tout autre bien que le Fournisseur a fourni au Client et par la suite à la Livraison.
• 7. Fourniture de services
• 7.1 Le Fournisseur fournira les Services au Client conformément à toute commande.
• 7.2 Le Fournisseur s'efforcera de respecter toutes les dates d'exécution des Services spécifiées dans toute acceptation de Commande, mais ces dates ne seront que des estimations et le temps ne sera pas essentiel pour l'exécution des Services.
• 7.3 Le Fournisseur aura le droit d'apporter toute modification aux Services qui est nécessaire pour se conformer à toute loi ou exigence de sécurité applicable, ou qui n'affecte pas matériellement la nature ou la qualité des Services, et le Fournisseur doit en informer le Client dans un tel événement.
• 7.4 Le Fournisseur garantit au Client que les Services seront fournis avec un soin et une compétence raisonnables.
• 8. Obligations du Client
• 8.1 Le Client doit :
• (a) s'assurer que les termes de la Commande et (si soumis par le Client) les Spécifications des Biens sont complets et exacts ;
• (b) coopérer avec le Fournisseur pour toutes les questions relatives aux Services ;
• (c) fournir au Fournisseur les informations et éléments que le Fournisseur peut raisonnablement exiger pour fournir les Services, et s'assurer que ces informations sont exactes à tous égards importants ;
• (d) s'assurer que toutes les Marchandises sont installées par des mécaniciens qualifiés et expérimentés familiarisés avec l'installation de ces Marchandises ;
• (e) dans le cas d'articles pyrotechniques de catégorie P2, s'assurer (et en fournir la preuve au fournisseur) qu'il possède les connaissances spécialisées nécessaires pour installer de tels articles. Cette preuve devra être sous la forme d'une certification ou d'une qualification pour s'adapter à ces articles.
• 8.2 Si l'exécution par le Fournisseur de l'une de ses obligations à l'égard des Services est empêchée ou retardée par un acte ou une omission du Client ou un manquement du Client à l'exécution de toute obligation pertinente (Défaut du Client) :
• (a) le Fournisseur aura le droit, sans limiter ses autres droits ou recours, de suspendre l'exécution des Services jusqu'à ce que le Client remédie au Défaut du Client, et de s'appuyer sur le Défaut du Client pour le relever de l'exécution de l'une de ses obligations envers la mesure dans laquelle le défaut du client empêche ou retarde l'exécution par le fournisseur de l'une de ses obligations ;
• (b) le Fournisseur ne sera pas responsable des coûts ou des pertes subis ou encourus par le Client résultant directement ou indirectement de l'échec ou du retard du Fournisseur à exécuter l'une de ses obligations telles qu'énoncées dans la présente clause 8.2 ; et
• (c) le Client remboursera au Fournisseur, sur demande écrite, tous les coûts ou pertes subis ou encourus par le Fournisseur résultant directement ou indirectement de la Défaillance du Client.
• 9. Frais et paiement
• 9.1 Le prix des Biens et Services sera le prix indiqué dans la Commande ou, si aucun prix n'est indiqué, le prix indiqué dans la liste de prix publiée par le Fournisseur à la date de livraison. Le prix des Marchandises exclut tous les frais et charges d'emballage, d'assurance, de transport des Marchandises, qui seront payés par le Client lors du paiement des Marchandises ou lors de la notification que les Marchandises sont prêtes à être livrées.
• 9.2 Le Fournisseur se réserve le droit de :
• (a) augmenter les frais des Services, moyennant notification écrite au Client d'une telle augmentation. Si une telle augmentation n'est pas acceptable pour le Client, il en avisera le Fournisseur par écrit dans les 7 jours suivant la date de l'avis du Fournisseur et le Fournisseur aura le droit, sans limiter ses autres droits ou recours, de résilier le Contrat ; et
• (b) augmenter le prix des Marchandises, en informant le Client à tout moment avant la livraison, afin de refléter toute augmentation du coût des Marchandises pour le Fournisseur due à :
• (i) tout facteur indépendant de la volonté du Fournisseur (y compris les fluctuations des taux de change, les augmentations des taxes et droits, et les augmentations de la main-d'œuvre, des matériaux et autres coûts de fabrication) ;
• (ii) toute demande du Client visant à modifier la ou les dates de livraison, les quantités ou les types de Marchandises commandées ou les Spécifications des Marchandises ; ou
• (iii) tout retard causé par des instructions du Client concernant les Marchandises ou le défaut du Client de donner au Fournisseur des informations ou des instructions adéquates ou exactes concernant les Marchandises.
• 9.3 Le Fournisseur facturera le Client à la fin de la livraison ou à tout moment après celle-ci.
• 9.4 Le Client paiera les Biens et Services lors de l'acceptation d'une Commande.
• 9.5 Tous les montants dus par le Client en vertu du Contrat s'entendent hors montants au titre de la taxe sur la valeur ajoutée exigible ponctuellement (TVA). Lorsqu'une fourniture imposable aux fins de la TVA est effectuée dans le cadre du contrat par le fournisseur au client, le client doit, à la réception d'une facture de TVA valide du fournisseur, payer au fournisseur les montants supplémentaires au titre de la TVA qui sont imputables sur le fourniture des Services ou des Biens en même temps que le paiement est dû pour la fourniture des Services ou des Biens.
• 9.6 Si le Client omet d'effectuer un paiement dû au Fournisseur en vertu du Contrat à la date d'échéance de paiement, le Client devra alors payer des intérêts sur le montant en souffrance conformément à la loi sur les retards de paiement des dettes commerciales (intérêts). Ces intérêts courront quotidiennement à compter de la date d'échéance jusqu'au paiement effectif de la somme due, que ce soit avant ou après jugement. Le client paiera les intérêts ainsi que le montant en souffrance.
• 9.7 Le Client paiera intégralement tous les montants dus en vertu du Contrat sans aucune compensation, demande reconventionnelle, déduction ou retenue, sauf si la loi l'exige. Le Fournisseur peut, sans limiter ses autres droits ou recours, déduire tout montant qui lui est dû par le Client de tout montant dû par le Fournisseur au Client.
• 10. Limitation de responsabilité : L'ATTENTION DU CLIENT EST PARTICULIEREMENT ATTIREE SUR CETTE CLAUSE
• 10.1 Rien dans les présentes Conditions ne limitera ou n'exclura la responsabilité du Fournisseur en cas de : (a) décès ou blessure causée par sa négligence, ou la négligence de ses employés, agents ou sous-traitants ;
• (b) fraude ou fausse déclaration frauduleuse ;
• (c) violation des conditions implicites de l'article 2 de la loi de 1982 sur la fourniture de biens et services (titre et possession paisible) ;
• (d) violation des conditions implicites de l'article 12 de la loi de 1979 sur la vente de marchandises (titre et possession paisible) ; ou
• (e) les produits défectueux en vertu de la Consumer Protection Act 1987.
• 10.2 Sous réserve de la clause 10.1 :
• (a) le Fournisseur ne sera en aucun cas responsable envers le Client, que ce soit dans le cadre d'un contrat, d'un délit (y compris la négligence), d'un manquement à une obligation légale ou autre, de toute perte de profit ou de toute perte indirecte ou consécutive découlant de ou dans le cadre du Contrat ; et
• (b) la responsabilité totale du Fournisseur envers le Client à l'égard de toutes les autres pertes découlant du Contrat ou en relation avec celui-ci, qu'elles soient contractuelles, délictuelles (y compris la négligence), manquement à une obligation légale ou autre, ne dépassera en aucun cas la montant payé pour les Biens ou Services dans une Commande.
• 10.3 Les conditions implicites des sections 13 à 15 de la loi de 1979 sur la vente de marchandises et les conditions implicites des sections 3 à 5 de la loi de 1982 sur la fourniture de biens et services sont, dans toute la mesure permise par la loi, exclues du contrat.
• 10.4 Cette clause 10 survivra à la résiliation du Contrat.
• 11. Force majeure
• 11.1 Aux fins du présent contrat, un événement de force majeure désigne un événement échappant au contrôle raisonnable du fournisseur, y compris, mais sans s'y limiter, les grèves, les lock-out ou d'autres conflits du travail (qu'ils impliquent la main-d'œuvre du fournisseur ou toute autre partie), défaillance d'un service public ou d'un réseau de transport, catastrophe naturelle, guerre, émeute, troubles civils, dommages malveillants, respect de toute loi ou ordonnance gouvernementale, règle, réglementation ou directive, accident, panne d'installation ou de machinerie, incendie, inondation, tempête ou la défaillance des fournisseurs ou sous-traitants.
• 11.2 Le Fournisseur ne sera pas responsable envers le Client en cas de retard ou de non-exécution de ses obligations en vertu du présent Contrat à la suite d'un cas de force majeure.
• 11.3 Si le cas de force majeure empêche le fournisseur de fournir l'un des services et/ou des biens pendant plus de 13 semaines, le fournisseur aura, sans limiter ses autres droits ou recours, le droit de résilier le présent contrat immédiatement en donnant un préavis écrit au client.
• 12. Général
• 12.1 Cession et autres transactions.
• (a) Le Fournisseur peut à tout moment céder, transférer, hypothéquer, grever, sous-traiter ou traiter de toute autre manière tout ou partie de ses droits en vertu du Contrat et peut sous-traiter ou déléguer de quelque manière que ce soit tout ou partie de ses obligations en vertu du le Contrat à un tiers.
• (b) Le Client ne peut, sans le consentement écrit préalable du Fournisseur, céder, transférer, grever, sous-traiter, déclarer une fiducie ou traiter de toute autre manière tout ou partie de ses droits ou obligations en vertu du Contrat.
• 12.2 Avis.
• (a) Toute notification ou autre communication donnée à une partie en vertu du présent Contrat ou en rapport avec celui-ci doit être faite par écrit, adressée à cette partie à son siège social (s'il s'agit d'une société) ou à son établissement principal (dans tout autre cas) ou à toute autre adresse que cette partie peut avoir indiquée à l'autre partie par écrit conformément à la présente clause, et doit être livré personnellement ou envoyé par courrier prioritaire prépayé ou autre service de livraison le jour ouvrable suivant, ou par courrier commercial, fax ou e-mail.
• (b) Un avis ou autre communication est réputé avoir été reçu : s'il est livré en personne, lorsqu'il est laissé à l'adresse mentionnée à la clause 12.2(a) ; s'il est envoyé par courrier prépayé de première classe ou par un autre service de livraison le jour ouvrable suivant, à 9h00 le deuxième jour ouvrable après l'envoi ; en cas de livraison par courrier commercial, à la date et à l'heure de la signature du récépissé de livraison du courrier ; ou, si envoyé par fax ou e-mail, un jour ouvrable après la transmission à condition qu'un accusé de réception soit reçu.
• (c) Les dispositions de la présente clause ne s'appliquent pas à la signification de toute procédure ou d'autres documents dans le cadre d'une action en justice
• 12.3 Indemnité de départ.
• (a) Si une disposition ou une partie de disposition du Contrat est ou devient invalide, illégale ou inapplicable, elle sera réputée modifiée dans la mesure minimale nécessaire pour la rendre valide, légale et exécutoire. Si une telle modification n'est pas possible, la disposition ou partie de disposition concernée est réputée supprimée. Toute modification ou suppression d'une disposition ou d'une partie de disposition en vertu de la présente clause n'affectera pas la validité et l'applicabilité du reste du contrat.
• (b) Si une partie avise l'autre de la possibilité que] toute disposition ou partie de disposition du présent contrat soit invalide, illégale ou inapplicable, les parties négocieront de bonne foi pour modifier cette disposition de sorte que, telle qu'amendée, il est légal, valide et exécutoire et, dans la mesure du possible, atteint le résultat commercial prévu de la disposition d'origine.
• 12.4 Une renonciation à tout droit en vertu du Contrat ou de la loi n'est effective que si elle est faite par écrit et ne sera pas considérée comme une renonciation à toute violation ou défaut ultérieur. Aucun manquement ou retard d'une partie dans l'exercice de tout droit ou recours en vertu du Contrat ou de la loi ne constituera une renonciation à ce droit ou à tout autre droit ou recours, ni n'empêchera ou ne restreindra l'exercice ultérieur de ce droit ou de tout autre droit ou recours. Aucun exercice unique ou partiel d'un tel droit ou recours ne doit empêcher ou restreindre l'exercice ultérieur de ce droit ou de tout autre droit ou recours.
• 12.5 Aucun partenariat ou agence. Rien dans le contrat n'est destiné à, ou ne sera réputé, établir un partenariat ou une coentreprise entre l'une des parties, ni constituer l'une des parties l'agent d'une autre partie à quelque fin que ce soit. Aucune des parties n'aura le pouvoir d'agir en tant qu'agent de l'autre partie ou de la lier de quelque manière que ce soit.
• 12.6 Une personne qui n'est pas partie au Contrat n'a aucun droit d'en faire respecter les termes.
• 12.7 Sauf indication contraire dans les présentes Conditions, aucune modification du Contrat, y compris l'introduction de conditions générales supplémentaires, ne sera effective à moins qu'elle ne soit convenue par écrit et signée par le Fournisseur.
• 12.8 Droit applicable. Cet accord et tout litige ou réclamation découlant de ou en relation avec celui-ci ou son objet ou sa formation (y compris les litiges ou réclamations non contractuels) seront régis et interprétés conformément à la loi d'Angleterre et du Pays de Galles.
• 12.9 Juridiction Chaque partie accepte irrévocablement que les tribunaux d'Angleterre et du Pays de Galles auront compétence exclusive pour régler tout litige ou réclamation découlant de ou en relation avec le présent Contrat ou son objet ou sa formation (y compris les litiges ou réclamations non contractuels).
• 13. Interprétation
• 13.1 Définitions. Dans ces Conditions, les définitions suivantes s'appliquent :

Jour ouvrable : un jour autre qu'un samedi, un dimanche ou un jour férié en Angleterre lorsque les banques à Londres sont ouvertes.

Date de début : a la signification indiquée à la clause 2.2.

Conditions : ces termes et conditions tels que modifiés de temps à autre conformément à la clause 12.7.

Contrat : le contrat entre le Fournisseur et le Client pour la fourniture de Biens et/ou Services conformément aux présentes Conditions.

Client : l'entreprise (qu'il s'agisse d'une entreprise individuelle ou d'une société à responsabilité limitée) qui achète les Biens et/ou Services au Fournisseur.

Lieu de livraison : a la signification indiquée à la clause 4.2. Cas de Force Majeure : a le sens qui lui est donné à la clause 11.1. Marchandises : les marchandises (ou une partie de celles-ci) indiquées dans la Commande. Commande : la commande du Client pour la fourniture de Biens et/ou de Services, telle que définie dans le bon de commande du Client. Services : les services fournis par le Fournisseur au Client. Fournisseur : Air Bag Team Limited enregistré en Angleterre et au Pays de Galles sous le numéro d'entreprise 09138595.
• 13.2 Construction. Dans ces Conditions, les règles suivantes s'appliquent :
• (a) personne comprend une personne physique, morale ou non constituée en société (qu'elle ait ou non une personnalité juridique distincte) ;
• (b) une référence à une partie inclut ses représentants personnels, successeurs ou ayants droit autorisés ;
• (c) une référence à une loi ou à une disposition statutaire est une référence à une telle loi ou disposition statutaire telle qu'amendée ou réédictée. Une référence à une loi ou à une disposition statutaire comprend toute législation subordonnée faite en vertu de cette loi ou de cette disposition statutaire, telle qu'amendée ou réédictée ;
• (d) toute expression introduite par les termes y compris, inclure, en particulier ou toute expression similaire doit être interprétée comme illustrative et ne doit pas limiter le sens des mots précédant ces termes ; et
• (e) une référence aux écrits écrits inclut les fax et les e-mails.

Le terme «Airbag Team» ou «nous» ou «nous» fait référence au propriétaire du site Web dont le siège social est Marston House, Priors Marston, Southam, Warwickshire CV47 7RP. Le numéro d'enregistrement de notre société est le 09138595 enregistré en Angleterre et au Pays de Galles. Le terme « vous » fait référence à l'utilisateur ou au spectateur de notre site Web.

L’utilisation de ce site Web est soumise aux conditions d’utilisation suivantes :

Le contenu des pages de ce site Web est uniquement destiné à votre information générale et à votre utilisation. Un changement sans préavis est possible.
Ni nous ni aucun tiers ne fournissons de garantie quant à l'exactitude, l'actualité, la performance, l'exhaustivité ou la pertinence des informations et des matériaux trouvés ou proposés sur ce site Web à des fins particulières. Vous reconnaissez que ces informations et documents peuvent contenir des inexactitudes ou des erreurs et nous excluons expressément toute responsabilité pour ces inexactitudes ou erreurs dans toute la mesure permise par la loi.
Votre utilisation de toute information ou matériel sur ce site Web est entièrement à vos propres risques, pour lesquels nous ne serons pas responsables. Il est de votre responsabilité de vous assurer que tous les produits, services ou informations disponibles sur ce site Web répondent à vos besoins spécifiques.

Ce site Web contient du matériel qui nous appartient ou nous est concédé sous licence. Ce matériel comprend, mais sans s'y limiter, la conception, la mise en page, l'apparence, l'apparence et les graphiques. La reproduction est interdite autrement que conformément à l'avis de droit d'auteur, qui fait partie de ces termes et conditions.
Toutes les marques déposées reproduites sur ce site Web qui ne sont pas la propriété de l'opérateur ou ne lui sont pas concédées sous licence sont reconnues sur le site Web.

L'utilisation non autorisée de ce site Web peut donner lieu à une action en dommages-intérêts et/ou constituer une infraction pénale.
De temps à autre, ce site Web peut également inclure des liens vers d'autres sites Web. Ces liens sont fournis pour votre commodité afin de fournir de plus amples informations. Ils ne signifient pas que nous approuvons les sites). Nous déclinons toute responsabilité quant au contenu du ou des sites Web liés. ;
Vous ne pouvez pas créer de lien vers ce site à partir d'un autre site ou document sans l'accord écrit préalable d'AirbagTeam.
Votre utilisation de ce site Web et tout litige découlant d'une telle utilisation du site Web sont soumis aux lois d'Angleterre, d'Écosse et du Pays de Galles.
29 Cour Hastings, Altofts, Normanton, WF6 2SH, Uroyaume ni

Heures de travail

Lun - Ven
-
Sam - Dim
Uniquement sur rendez-vous

Envoie-nous un message

Share by: